دوبله فارسی پیشتازان فضا: بخش 31
گویندگان: کتایون اعظمی (میشل یئو / فیلیپا جورجیو) ، شایان شامبیاتی (عمری هاردویک / آلوک) ، همت مومیوند (سم ریچاردسون / شبه) ، حسین سرآبادانی (رابرت کازینسکی / زف) ، مهسا عرفانی (کیسی رول / ریچل گرت) ، پویا فهیمی (سون رویگروک / فاز + وسپ) ، محمد علی جان پناه (جیمز هیرویوکی لیائو / سن) + (جیمز هوانگ / سن جوان) ، پریا شفیعیان (هامبرلی گونزالس / مله) ، ابوالفضل شاهبهرامی (جو پینگ / دادا نو) ، نغمه عزیزی پور (میکو مارتینو / جورجیو جوان) ، لادن سلطانپناه (سونجا اسمیتز / سرپرست تران) ، رضا الماسی (اگوستو بیتر / ویرجیل) ، آزاده اکبری (جیمی لی کرتیس / کنترل)
دوبله شده در استودیو سکوت
پخش از گپ فیلم
باکس دانلود
حجم مصرفی شما به صورت عادی محاسبه میشود.
دوبله فارسی بدون سانسور (دو زبانه)
زیرنویس فارسی چسبیده بدون سانسور
100% چرند و بی ارزش از هر نظر یکی از بدترین فیلمهایی هستش که دیدم ,خلاص
یه فاجعه به تمام معنا
تا حالا فک میکردم گلادیاتور بدترین دنبال دنیا رو ساخته ولی این فیلم star trek حتی لیاقت اسمش رو هم نداره
توصیه میکنم وقت نزارین
مخصوصا اگه دنبال کننده پیشتازان فضا هستین
زیرنویس ها افتضاح در مکالمه ی دونفر youیعنی تو نه شما. حتی زحمت نمیکشین ترجمه کنید ویا یک دقیقه از زیرنویس رو ببینی با فیلم مچ هست یا نه
(شما بیا برویم ) بجای بیا بریم.
(یا جمله معروف i Told you ) یعنی بهت گفته بودم !! توی زیرنویس های جدید می زنه مگه من به شما نگفته بودم و واقعا آدم شاخ در میاره.
خب این خیلی بی معنیه. همه چی افتضاح شده.قدیمیا خوب گفتن آفتابه لگن هفت دست، ولی شام و نهار هیچی، یعنی اونقدر رنگی و زرق و برق زدید به سایت ولی محتوا و امتیاز فیلم و زیرنویس ها و اینکه سایت های دیگه زودتر فیلم ها رو می ذارند و شما کیفیت پرده ای رو می گذارید. و تازه جالب اینکه فیلم های کیفیت اورجینال رو زیرنویس نمی دید بلکه پرده ای ها رو زیرنویس می ذارید و این بخاطر سیاست سایت هست که میزان دانلود رو زیاد کنه. مردم بیچاره که سرگرمی دیگه ندارند آخر هفته ها، بیان مجبوری پرده ای ببینند و بعد فیلمی که امتیاز مناسبی داره هنوز زیرنویس نشده. جالبه برام. لطفا منتشر کنید.
واقعا برای این سایت متاسفم!!!!! سایت های دیگه که بدون سانسور و رایگان هستند، هم امتیاز رو نوشتن هم توضیحات رو صفحه اول کنار فیلم. امتیاز فیلم خیلی تاثیر داره 3.8 امتیاز این فیلمه که خیلی چیزها رو توضیح می دهد. چرا اینقدر ناقص کار می کنید. همه چی بی نظم. فیلم امتیاز نداره، پرده ای است. زیرنویس نداره.
واقعا تعداد کلیک اینقدر برای این سایت مهم هست که مردم رو مجبور می کنه که کلیک کنند روی فیلم ها. تم روز که به کنار. وقتی موس رو روی فیلم نگه می داری هیچی نشون نمی ده که ژانرش چیه؟ چون رنگ اونو تغییر ندادن. و مثلا یکی به من حالی کنه اون هایی که می گن از سایت ایراد نگیرید و فیلم هاتون رو ببینید من الان می خوام سریال های سال 2021 رو ببینم. یا فیلم های سال 2023 چجوری؟؟؟؟ کجا؟؟ لیستی هست از سال ها. سایت….. که اسم ببرن نظرمو پخش نمی کنن هنگام فیلتر کردن و سفارشی کردن سرچ، تیک می زنی که میخوام هم فیلم در ژانر تخیلی و ژانز اکشن و ژانر هیجانی باشه. ولی این سایت مثلا تغییر تم داده اگه راست می گن باید تغییر اساسی بدن و مشکلات رو حل کنند کل وقت آدم رو می گیرن که کلیک کنی روی هر فیلم ببینی ژاپنی یا ببینی که اصلا امتیازش ثبت نشده یا اول دوبله اون فیلم رو می ذارن بعد زیرنویس خیلی جالبه. متاسفم فقط همین
امتياز 3.8
فقط واسه فنای star trek خوبه
برم ببینم خیلی تفسیر کردی….
اگه منتظر یه فیلم عالی از دنیای Star Trek بودی، باید بگم که این یکی نمیتونه انتظارات رو برآورده کنه. این فیلم بیشتر شبیه یه پروژه عجلهایه که خواستن با اسم “میشل یئو” جلوش رو بگیرن که زمین نخوره، ولی خب، نشد!
میشل یئو: قبول داریم که خودش یه ستاره است، هرچی بازی کنه جذابه، ولی حتی حضورش هم نتونسته این فیلم رو از سقوط نجات بده.
تصاویر و جلوههای بصری: خب مثل همیشه تو این فرنچایز، سفینهها و مناظر فضایی قشنگن.
داستان آبکی: ماجراها بهجای اینکه نفسگیر باشن، بیشتر شبیه یه سریال تلویزیونی فشرده شده تو یه فیلمه. همهچی عجولانه جلو میره.
شخصیتهای فرعی بیمعنی: انگار فقط اومدن که دیالوگ بدن و برن. هیچکدوم عمق یا جذابیت ندارن.
ناتوانی در انتقال پیام: با اینکه قرار بود یه داستان جاسوسی پیچیده و پر از تعلیق ببینیم، اما بیشتر شبیه یه فیلم معمولی بدون هیجان خاصه.
Star Trek: Section 31 یه تلاش نصفهنیمه برای ایجاد یه اسپینآف سینماییه که فقط اسم «میشل یئو» رو یدک میکشه. اگه از طرفدارای جدی این فرنچایز نیستی، بهتره وقتت رو با یه فیلم دیگه پر کنی. و اگه طرفداری، احتمالاً بعد از دیدنش حسابی دلخور میشی.
این یه حقیقت تلخه، ولی مردم باید بدونن!