آپدیت : دوبله فیلیمو اضافه شد.
دوبله فارسی فیلم تاندربولتز*
دوبله فیلیمو (دوبله پیشفرض)
گویندگان : نرگس فولادوند (فلورنس پیو / یلنا بلووا) + (وایولت مکگرا / کودکی یلنا) ، مهرخ افضلی (هانا جان-کامن / اوا استار / شبح) ، علیرضا اوحدی (وایت راسل / جان واکر / مامور آمریکا) ، پویا فهیمی (سباستین استن / باکی بارنز / سرباز زمستان) ، شایان شامبیاتی (دیوید هاربر / الکسی شستاکوف) ، محمدرضا فصیحی نیا (لوییس پولمن / رابرت رینولدز / سنتری) ، سارا جعفری (جولیا لویی درایفوس / ولنتینا الگرا د فانتین) ، مریم جلینی (جرالدین ویسواناتان / مل / دستیار ولنتینا) ، رهبر نوربخش (کریس باور / هولت / رئیس تیم ضربت) ، محسن بهرامی (وندل پیرس / گری / نماینده کنگره) ، سمیه رهنمون (الکسا سویینتون / آنیا) + (کیارا استلا / کودکی ولنتینا)، مجتبی فتح الهی (استفانو کارانانته / پدر ولنتینا)، فرزاد احمدی
دوبله شده در قرن 21
دوبله گپ فیلم (دوبله دوم)
گویندگان : نرگس فولادوند (فلورنس پیو / یلنا بلووا) + (وایولت مکگرا / کودکی یلنا) ، مریم جلینی (هانا جان-کامن / اوا استار / شبح) ، پارسا کجوری (وایت راسل / جان واکر / مامور آمریکا) ، پویا فهیمی (سباستین استن / باکی بارنز / سرباز زمستان) ، شایان شامبیاتی (دیوید هاربر / الکسی شستاکوف) ، بهروز علیمحمدی (لوییس پولمن / رابرت رینولدز / سنتری) ، فریبا رمضان پور (جولیا لویی درایفوس / ولنتینا الگرا د فانتین) ، مهسا عرفانی (جرالدین ویسواناتان / مل / دستیار ولنتینا) + (کیارا استلا / کودکی ولنتینا) ، همت مومیوند (کریس باور / هولت / رئیس تیم ضربت) ، ابوالفضل شاه بهرامی (وندل پیرس / گری / نماینده کنگره) ، نغمه عزیزی پور (الکسا سویینتون / آنیا) ، آزاده اکبری (گابریل بیندلوس / اولیویا واکر) + (رجینا تینگ چن / خبرنگار حاضر در کنگره) ، ارسلان جولایی (گئورگی کاسایف / قاتل اجیر شده اتاق سرخ) + (جیانفرانکو ترین / نیکو / دانشمند) + (استفانو کارانانته / پدر ولنتینا) ، رضا الماسی
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
زیرنویس فارسی چسبیده بدون حذفیات
امتیاز ۳٫۵ میگیره مارول کلا از اول فیلم های مضخرف میساخت ولی خب فیلم های اولش قابل تحمل بود نه این جفنگیات
حوصله سر بر من که خوشم نیومد
کمپانی مارول این چیه دادین بیرون واقعاکه!فکرنکنم به اندازه دستمزدبازیگرهاش هم این فیلم فروش کرده جداازهزینه های ساخت همیشه گفتم ازقدیم واکنون نقش کاپیتان آمریکافقط به استیوراجرزمیومدوبسنه اون سیاهپوست که لباس زرهی پرنده ای میپوشه نه این یاروکه تواین فیلم وسریال The Boys بازی کرده
زیاد بد نبود ولی یه ذره آب دوغ خیاری
مارول به معنای واقعی پس رفت کرده!!!
اون اونجرز با اون شخصیتهای محشرش کجا…اینها کجا!!
فقط صدای تانوس میارزید به کل شخصیتهای این قسمت!!!
اقا واقعا همه فیلماش بدون سانسوره؟ چون با دامین ir هم بدون فیلتر بالا میاد یکم بو داره
اقا جان شما فیلمت نگاه کن چیکار داری بو داره یا نداره
دوبله فارسی بدون حذفیات
دیگه چی بهتر از این اونم بدون محدودیت فرفرینگ
خلاصه اینکه زیادی بو نکش
شاید ادمین چسیده باشه
دهنت سرویس
کاور فیلم حس و حال ددپول و تا حدودی نگهبانان کهکشان(نسخه یک) رو بهم داد،به نظرم رسید مثل نسخه اول ددپول یه فیلم با همون فرم و محتواست اما بعد دیدن تریلر دلم رو تا حدودی زَد. بیشتر به نظر میاد شبیه نسخه یک و دو اونجرز با مایه های کمدی بیشتر باشه. احتمال زیاد فیلم رو ببینم اما امید چندانی بهش ندارم دیگه.
یه سم حوصله سر بر
پر از فک زدن های چرت
با سرعت بالا دیدمش
فیلم داستان جالبی نداره ، دیالوگاش مضخرفه ، یچیزیه که اگه نمیساختن بهتر بود . از اون دست فیلماس یبار ببینی و کلا سمتش نری دیگه. خیلی مارول دیگه داره میرینه تو فیلماش واقعاً خیلی
پیشنهاد میکنم این فیلم رو ببینین چون بعد دیدنش دیگه راحت میتونین مثال بزنین که فلان فیلم اندازه نصف این فیلم بده
اصلا بد بودن هم حدی داره، یه طوری مرز بد بودن رو جا به جا کردن واقعا دستخوش داره، باورکنین هرکیم میبینه این فیلمو در حین فیلم دیدن به خودش فحش میده، حالا ما رایگان میبینیم…
اون بدبختی که رفته سینما اینو دیده
قشنگ بود ببینید
زیرنویس نسخه زبان اصلی خیلی بده، خیلی
آقا شما که بهترین سایت ارائه کننده ی به روز فیلم و سریالین و انقدر کارتون درسته و چندین ساله من به هیچ سایت دیگه ای احتیاج نداشتم، عاجزانه ازتون میخوام تو انتخاب زیرنویس هم بیشتر دقت کنید. اصلا لذت فیلم دیدنو نابود میکنن با ترجمه های مزخرفشون. بخدا ما نسل مترجمای زیرنویس بزرگیم مثل آرین دراما و امیر طهماسبی و… آخه بعی از این جدیدا چرا انقد بی سواد و احمقن که یه جمله درست نمیتونن بنویسن. تازه ده بار باید جمله رو بخونی که بفهمی این شل مغز چی نوشته. پی نوشت: بله خودم میفهمم چی میگن ولی عادت کردم فیلم رو با زیرنویس ببینم.مطمئنم خیلیاتون مثل من با زیرنویس بهتون میچسبه.
رحمت بر امواتت
بعد از end game مارول هعی داره پسرفت میکنه ولی خب این فیلم بد نبود ولی زیاد خوب هم نبود انصافا
الان ستون های مارول و هنوز پانیشر و دیردویل نگه داشتن
نسبت به چندتا فیلم آخر مارول رو به شفا بود اونجرززز جدید :))
کامنت بالا اسپویل داره
خیلی وقت بود منتظر بودم تا نسخه رسمیش بیاد نگاش کنم ولی اصلا اون چیزی نبود که انتظارشو داشتم اصلا هم آخر داستان جالبی نداشت اینا باید جدا از انتقام جویان داستان خودشونو میداشتن نه اینکه بگن انتقام جویان جدید مگه اونای قبلی همشون مردن بعد جالب اینجاست انسان ها یه ابر قهرمان ساختن که زورش از همه انتقام جویان و مردان ایکس بیشتره
دادا سنتوری تو تمام کمیکا اومده بدبختا از خودشون که در نیاوردن ولی حق هم داری قرار نیست هرچی تو کمیکه فیلم کنن خو دقیقا مشکل مارول الان همینه کمیکو وقتی مو به مو تبدیل به فیلم کنی تهش میشه این آشفته بازار چون از فکت و واقعیت که جذابیت داستان ها بهش خیلی وابستس دور میشی
موندم اين حجم از هجو و چرنديات، چرا اين همه امتياز گرفته! تا همين الان 620 نفر در اين سايت به ديدنش لايک دادند.
فیلم بدی نبود ولی خییییلی دیالوگای شرو ور داره ینی کلافه کنندس مخصوصا اون یلنا که خیلی بدریخت صحبت میکنه دیالوگا واقعا شرو ور ، ولی فیلم بدی نبود روی هم من همین ۶.۵/۱۰ میدم نمره
واقعا الان موقع ساخت این فیلم و ورود سنتوری نبود
خوب بود. فکر نمیکردم دیگه ابر قهرمان یا همون ضد قهرمان جدید بسازن. جالب بود. گرچه تکراری ولی خب خوب ساخته شده و موضوعشم جالب بود.
یکم زیرنویسش پرت از ترجمه ی اصلی بود.
کاش کله ی ولنتینا رو میکندن ولی:\
واقعا مزخرف بود
سلام دوستان وقتتون بخیر
آقا ما اومدیم این فیلم رو با بالاترین کیفیت دانلود کردیم بشینیم با خواهرزادمون ببینیم
کلی تدارک دیدیم تنقلات خریدیم
فیلم اونقدر ضعیف بود اونقدر کسل کننده و سطحی بود انگار نه انگار روزی مارول اونجرز میساخته ! فیلمنامه آبکی ، ویلین ضعیف ، مثل این میمونه بری مهمونی بگن غذا تموم شده بیای برنج های روی سفره رو جمع کنی بگی اینم خدمت شما ، اینم یک دیس برنج !
وقتی فیلم رو ببینید متوجه جمع کردن از روی سفره متوجه میشید!
در کل بشینید کارای قدیمی رو ببینید ولی این فیلم واقعا وقت تلف کردنه
فیلم دیالوگای مضخرفو کسشر زیاد داره خوده بازیگرا از گفتن این دیالوگا حالشون بهم میخوره وای بحال بیننده ، ولی اکشن فیلم خوبه داستانم که دیوار هست .
به طرز شگفت انگیزی افتضاح
واقعا باید تموم کنن ساخت و ظهور یه ادمی طلایی با شنل طلایی و قدرت خداگونه، فیلم از هیچ نوع منطقی استفاده نکرده
حتی از فیلم های انتقام جویان هم که فقط بدرد نوجوان ها میخوره هم بدتر و گند تره
قشنگ مخاطبو یه ادم نادون و بی درک فرض کرده
داستان کلیشه ای بچه گانه و تکراری، اکت های افتضاح، بازیگر های بشدت سطح پائین و شخصیت پردازی تکراری و کلیشه که تو 5 دقیقه اول فیلم تا ته فیلمو به راحتی میشه گفت
لطفا اگه برای خودتون و شخصیتتون ارزش قائیلد تمام فیلم های کمیک های مارول رو نبینید اگه سنتون بالای 15 سال هست.
با نظرت کاملا مخالفم با اینکه با خیلی از حرفات موافقم فقط چون داری نظرتو تحمیلی میگی خیلی رک جوابتو میگم به شما اصلا ربطی نداره کی با چه سنی ببینه چون در جایگاهی نیستی که اینو بگی با تشکر
متاسفانه زیر نویس افتضاحه
ممنون بابت گذاشتن نسخه دوبله WEB-DL 4K 2160p 10bit HDR
شخصیتا رو خوب طراحی کرده بودن. داستانش هم خوب بود ولی پایانبندیش شبیه برنامه کودک بود.
آقا لطفا زیرنویسای این امیر جیریایی و مریم شراهی رو نزارین
خیلی بد ترجمه میکنن اعصاب ادم خورد میشه
جدیدا تریلرهارو پخش نمیکنه فقط واسه من اینجوری شده یا مال شمام اینجوری شده!
دانلود ها در فیلم2مدیا به حجم داخلی محاسبه میشه دوستان ???
جالب نبود از همون اول همینجوری زدم جلو بعدم پاکش کردم چی بود این
اقا دمتون گرم نسخه hdr بیشتر بزارید کلا یک بخش اشتراکی اضافه کنید واسه نسخه های ویزه
دوبلش خوبه یانه؟
ترجمش فوق تخمی بود نصف بیشتر اصطلاخات رو رو کرسی شر نوشته بود فیلمش ای بدک نبود ارزش 1بار دیدن داره
اون جور که میگفتن خوب نبود زیاد برای من عالی نبود ولی دیدنش خالی از لطف نیست
فیلم خوبی بود بعد مدت ها مارول یه فیلمی داد که نگاه کردن بهش لذت دارهه
به شخصه تمامیه فیلم ها و مجموعه ها و سریال های کمپانی مارول رو از فاز اول تا شروع فاز ششم که استارت این فیلم هست رو دیدم،و کاملا دوستداشتنی بود نسبت به فیلم های اخیر این کمپانی
و نظرات دوستان هم کاملا محترمه.
چجوری اخه یکی باید بیاد توسط انسان ها ساخته شه
قدرتش از تمام انتقام جویان بیشتر باشه حداقل میگفتید بیگانه اس
برو بچ دوبلش خوبه؟
حالا ممنون که میذارید ولی این چه زیرنویسی بود خداییی
امیر جیریایی این بازی کثیف رو تمومش کن خخخخخخخخ. داداش اینایی که میزنی برای متن دوبله خوبه. زیرنویس باید صاف و پوست کنده باشه. من همون اول که دیدم نوشته امیر جیریایی رفتم یه زیرنویس دیگه انداختم رو فیلم. بعد که تموم کردم برگشتم چنتا پارت با زیرنویس اصلی نگاه کردم و دیدم بله مهندس کار خودشو کرده :)))) ولی انصافا یه تیم دوبله خوب باشه با این ترجمهها چیز خوبی درمیاد.
دادا به نظرم فیلم خوبی بود نمیدونم این هیت ها رو برای میدید!؟!؟
خب کارگردانش خواسته به جای یه روند تکراری داستان رو ببره تو حال و هوای مون نایت که البته خوب از آب در اومد خوب البته این یک فیلم فرعی مثه مثلا کاپیتان آمریکا1 داستان اونجرز نیست که perfect باشه !!