باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
زیرنویس فارسی چسبیده بدون حذفیات
فیلم های مرتبط
5/10
1996
Mojave Moon 1996
2025
Now You See Me: Now You Don’t 2025
7/10
2024
Cells at Work 2024
7/10
2025
Drop 2025
2025
Death of a Unicorn 2025
4/10
2024
Alien Country 2024
7/10
2025
Bullet Train Explosion 2025
دوبله فارسی اضافه شد
6/10
2025
The Alto Knights 2025
دوبله فارسی آپدیت شد
2025
Havoc 2025
دوبله فارسی اضافه شد
6/10
2021
Adit Sopo Jarwo: The Movie 2021
6/10
2023
Unmoored 2023
5/10
2024
Vidente por Acidente 2024
8/10
2017
Baby Driver 2017
زیرنویس فارسی اضافه شد
7/10
2016
The Fundamentals of Caring 2016
7/10
2016
Amanda Knox 2016
جدیدترین سریال ها
7/10
2025
The Studio 2025
قسمت 7 فصل 1
8/10
2022
Andor 2022
قسمت 5 فصل 2
7/10
2024
Tracker 2024
قسمت 18 فصل 2
8/10
2024
The Count of Monte Cristo 2024
قسمت 8 فصل 1
8/10
2017
The Handmaid’s Tale 2017
قسمت 6 فصل 6
7/10
2025
The Last Anniversary 2025
قسمت 5 فصل 1
6/10
2025
Suits L.A. 2025
قسمت 10 فصل 1
8/10
2025
My Hero Academia: Vigilantes 2025
قسمت 4 فصل 1
8/10
2025
Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentosho 2025
قسمت 5 فصل 1
7/10
2025
I, Jack Wright 2025
قسمت 2 فصل 1
7/10
2025
Happy Face 2025
قسمت 7 فصل 1
9/10
2022
The Rehearsal 2022
قسمت 2 فصل 2
9/10
2023
The Last of Us 2023
قسمت 3 فصل 2 دوبله فارسی
7/10
2021
Behind Her Eyes 2021
فصل اول کامل
7/10
2021
Brand New Cherry Flavor 2021
فصل اول کامل
8/10
2022
Dark Winds 2022
قسمت 8 فصل 3
دیدگاه کاربران
5s دیدگاهدیدگاهتان را بنویسید
با سلام
در صورت امکان سریال monk را هم قرار دهید. سه فصل سریال دوبله هم شده است .
سپاسگذارم.
ارزش یک بار دیدن رو داشت
یه خواهش از ادمین گرامی داشتم لطفن زیرنویسی که برای فیلم در نظر میگیرید بدون دستورات خاص و برنامه نویسی شده برای تغییرات نونت و رنگ و سایز قرار بدید چون از اونجایی که ما فیلمی که دانلود می کنیم میریزیم تو فلش و بعد تو تلوزیون میبینیم که لذت بیشتری ببریم وقتی زیرنویس با فونت های شامل دستورات هست تلوزیون اون خط از زیر نویس رو بهم ریهخته و قرو قاطی نشون میده
مثال می زنم :
مثلا همچین دستور سابتایتلی
1352
01:11:21,140 –> 01:11:23,000
{\an8} <font face=” Segoe UI ” color =”#ffff00″ > <b>[عقیدههات؟]</b></font>
این خط از زیرنویس نوشته شده [عقیدههات؟] توی کامپیوتر زیرنویس هیچ مشکلی نداره ولی وقتی این فیلم با این زیرنویس تو تلوزیون پخش میشه به این صورت نمایش داده میشه [؟ ت ا ه ه د ی ق ع] ینی حروف جدا از هم و بر عکس چون دستورات تغیرر فونت و رنگ داره تاوزیون نمی تونه اعمال کنه و زیر نویس بهم ریخته میشه . ولی زمانی که خط زیر نویس ساده و به شکل زیر هست :
1352
01:11:21,140 –> 01:11:23,000
[عقیدههات؟]
تلوزیون کلمه [عقیدههات؟] رو بدون مشکل و ایراد پخش می کنه دقیقا تلوزیون خطوطی از زیرنویس که این دستورات {\an8} <font face = “Segoe U I ” colo r= “#ffff00”><b > رو داره قاطی می کنه برای همین من یا اکثر کاربر ها بعد دانلود فیلم از زیرنویس تلفیق شده با فیلم استفاده نی کنیم دوباره میریم یه سایت تخصصی زیرنویس پیدا می کنیم یه زیرنویس ساده و بی آلایش رو از یه سایت دانلود می کنیم و هم نام می کنیم با اسم فیلم و میریزیم تو فلش و بعد میزنیم به تلوزیون که تلوزیون بتونه بدون ایراد اون زیر نویس رو پخش کنه .
دقیقاً منم همین مشکلو دارم و مجبورم هی زیرنویس های دیگه رو تست کنم . قبلنا نایت مووی هیچ کدوم از زیرنویس هاش این مشکلو نداشت ولی ترجمش رو انگار با گوگل ترنسلیت انجام داده بود
در ضمن طبق تجربه من این مشکل مقطع و برعکس نشون دادن جملات فقط توی تلویزیون های سامسونگ وجود داره
الکی دانلود نکنید ×