Motorheads 2025
قسمت 4 فصل 1 دوبله فارسی
تیمی از خدمات امنیتی که مأموریت دارند از یک رئیسجمهور سابق محافظت کنند.
دوبله فارسی سریال بهشت
عوامل دوبله قرن ۲۱ (قسمت 1 تا 8)
مدیر دوبلاژ : مریم رادپور
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : مهدی بهزادپور
گوینده عنوان : ابوالفضل شاه بهرامی
گویندگان : فریبا رمضانپور (جولیان نیکلسون / سیناترا) ، کسری کیانی (جیمز مارسدن / کال برادفورد) ، محمدرضا فصیحینیا (استرلینگ کی براون / خاویر کالینز) ، پریا شفیعیان (نیکول برایدون بلوم / جین دریسکول) ، علیرضا اوحدی (جان بیورز / بیلی پیس) ، سارا جعفری (کریز مارشال / رابینسون) ، نغمه عزیزیپور (عالیه مستین / پرسلی کالینز) ، مریم اعتضادی (پرسی داگز چهارم / جیمز کالینز) ، سارا گرجی (کسیدی فریمن / جسیکا برادفورد) ، ابوالفضل شاهبهرامی (ادی دیاز / مایک گارسیا) ، مریم رادپور (بتسی زاجکو / خبرنگار بتسی) ، سعید داننده (اسکات لارنس / ژنرال کورتلی) ، سعید میری (جرالد مکرینی / کین برادفورد) ، همایون میرعبدالهی (ریچارد رابیچو / کارل) ، سورنا حدادی (دارین توندر / رینی) ، فرزاد احمدی (ورلون رابرتز / بروکس)
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱
پخش از فیلیمو
عوامل دوبله رنگین کمان سخن (قسمت 1 تا 8)
مدیر دوبلاژ : مجید صیادی
صدابردار : علی مطلق
گوینده عناوین : سعید داننده
گوینده مکان : محمدرضا رادمهر
گوینده نوشتهها : آزاده اکبری
گویندگان : کتایون اعظمی (جولیان نیکلسون / سیناترا) ، کسری کیانی (جیمز مارسدن / کال برادفورد) ، محمدرضا رادمهر (استرلینگ کی براون / خاویر کالینز) ، نرگس فولادوند (سارا شاهی / دکتر گابریلا ترابی) ، زهرا سلیمی (نیکول برایدون بلوم / جین دریسکول) ، مجید صیادی (جان بیورز / بیلی پیس) ، آرزو روشناس (کریز مارشال / رابینسون) ، عباس نباتی (توک واتکینز / تیم ردموند) ، سعید میری (مت مالوی / هنری بینز) ، سورنا حدادی (جفری آرند / دکتر لوژ) ، مریم اعتضادی (عالیه مستین / پرسلی کالینز) + (پیتر گوربیس / دیلن) ، سارا گرجی (پرسی داگز چهارم / جیمز کالینز) + (کوپن ارل / هدلی (3-5 ساله)) + (کایلا نجری / لیسا) ، مرضیه صدرایی (کسیدی فریمن / جسیکا برادفورد) + (کیت انگرن / متصدی بار) ، محمدعلی جان پناه (ریچارد رابیچو / کارل) + (اریک سودبرگ-زلمان / آندرس) ، ارسلان جولایی (ادی دیاز / مایک گارسیا) + (اریک نورمینگتون / معلم دبیرستان) ، امیررضا قلینژاد (چارلی ایوانز / جرمی بردفورد) ، سعید داننده (ایان مریگان / ترنت) + (اسکات لارنس / ژنرال کورتلی) + (جرالد مکرینی / کین برادفورد) ، همایون میرعبدالهی (رافائل کابررا / مالون) + (دارین توندر / رینی) ، آزاده اکبری (رابرتا هانلن / میلیاردر شماره ۳) + (میا یلته / مجری مراسم) + (بتسی زاجکو / خبرنگار بتسی) ، خشایار معمارزاده (ورلون رابرتز / بروکس) + (ویان هانگ / دکتر)
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
پخش از گپ فیلم
باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
زیرنویس فارسی چسبیده بدون حذفیات
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
متاسفانه قسمت آخرش خیلی آبکی تموم شد 7 قسمت هیچی از قاتل رئیس جمهور نگفتن تو 10 دقیقه هم قاتل و هم انگیزه ش رو با یه داستان آبکی تحویل مخاطب دادن ، خیلی بهتر از اینا می تونستن فصل رو تمومش کنن ، البته این نظر من بود ممکنه به مذاق طرفداران سریال خوش نیاد
خیلی قشنگ بود
لطفآ دوبله فیلمو برای قسمتهای ۱-۴ رو بروز کنید. با تشکر.
سلام
قسمت های بعدیش یا فصل بعدی کی میاد؟
من دقیق نمیدونم، اما با توجه به این که الان قسمت ۷ اومد حدس میزنم هفته ای یک قسمت میاد.
عالیه، من یاد silo افتادم. البته کاملا مرتبط نیس ولی خب. داستانش جذابه
تا قسمت چهارمش دیدم خوبه . پیشنهاد میشه
لطفا سریال کره ای The Trauma Code: Heroes on Call
Love Scout هر دو تا قسمت دو دوبله شدن را هم بزارید ممنون
بی نظیر در یک کلام
لطفآ دوبله فارسی ۳، ۴ رو هم بزارید چون موجود هست. با تشکر.
یه چیزی تو مایه های ۲۴ و اینجور فیلما من که خوشم میاد واقعا اتفاقی قابل پیشبینی نیست تو فیلم
هر قسمت فلش بک یکی از شخصیتها را نشان می ده مث اکثر سریالها
کلا فرصت شناخت شما از شخصیت با فلش بکه بیشتر تا موضوع اصلی سریال
یعنی هر قسمت 10 درصد حوادث ان قسمت 90 در صد فلش بک , به هر حال کل سیزن شو بدون فلش بک ببینید تو 40 یا 50 دقیقه تمام میشه
خب فلش بک باعث میشه داستان جذاب تر بشه و از اون یکنواختی دربیاد، الان خوب بود برگرده مثلا فیلم رو از ۱۰ سال پیش شروع کنه به گفتن؟
منم با فلش بک حال نمیکنم تنها جایی که تونستم فلش بک هاشو تحمل کنم ،و بنظرم بجا بود سریال بورد والک بود که اونم تو سیزن هایی انتهایی کار کرده بودن و بسیار زیبا.
و البته سلطان فلش بکها که در این زمینه بینظیر بود، سریال Lost !!