(نامزد دریافت 1 جایزه)
باکس دانلود
حجم مصرفی شما به صورت عادی محاسبه میشود.
زیرنویس فارسی چسبیده
لینک دانلود
مشکل لینک های قدیمی دانلود حل شد.
2 هفته پیشپخش آنلاین
مشکل پخش آنلاین بزودی رفع خواهد شد
2 هفته پیش
فرار کن، فیلمی کمدی ترسناک به کارگردانی استفن هارس (Steffen Haars) است. یک خانواده برای تعطیلات به جزیرهای دورافتاده در سوئد سفر میکنند و در آنجا متوجه میشوند که یک قاتل زنجیرهای در جزیره حضور دارد و …
(نامزد دریافت 1 جایزه)
باکس دانلود
حجم مصرفی شما به صورت عادی محاسبه میشود.
زیرنویس فارسی چسبیده
بعد از کلی صحبت در باره فرمت جدید سایت یکم درمورد فیلم حرف بزنیم.همچنین لطفا دوباره لایک و دیس لایک بزارید.
فیلمی چرت و عجیبی بود و فقط به خاطر بازیگر مرد نقش اولش دیدم، نمره ۴ بهش میدم اونم به خاطر چرخش ۱۸۰ درجه ای و شوکه کننده فیلم که از اون کلیشه ای که اولش در ذهن مخاطب ایجاد میکنه جلوگیری کرد اما باز هم ناکافی بود و داستان بی محتوایی داشت.پیشنهاد نمیشه
یادش بخیر ، شائون باید بمیرد ……
ای بابا چرا همه فیلمای ترسناک بدون زیرنویس شدن
فقط ترسناکا نیس .نصف فیلمایی ک میزارن همینجوریه . این مسخره بازیو از وقتی سایتو عوض کردن دارن انجام میدن
قدیم یک بخش داشت فیلم های برتر یکراست می رفتی نگاه می نداختی تعداد لایم دیسلایک امتیاز همه چی مشخص بود توی 2 مین تصمیم می گرفتی چی ببینی دانلود کنی.الان مدیر سایت از ما می خواد بیایم توی یک تم سیاه دونه دونه ده ها فیلمی که روزانه اپلود می کنن رو چک کنیم تا به انتخاب برسیم.فیلم ها هم ماشالله همه یا بنجل یا بدون زیر نویس یا خارجی…گاهی از بین 20 تا چک کردن به سختی یک فیلم هم مناسب پیدا نمی کنیم.من به شخصه خسته شدم و با احترام زیادی که برای این سایت دارم اگه مشکلات رو تصحیح نکنه به فکر جایگزین هستم
راستش من که خیلی مطمئنم مدیریت سایت هم کلا به شخص دیگه ای واگذار شده، شاید الان پیامم مثل پیامهای قبلی تأیید نشه اما قبلاً خیلی چیزا فرق داشت . قبلاً فیلمای پرده که ابدا اینجا آپلود نمیشد ، اکثر فیلمها هالیوود بودن و مثل الان این حجم فیلمای هندی ترکی کره ای وجود نداشت، الان خیلی تابلو شبیه اون سایتهای دولتی داره میشه بعید نیست کم کم سانسور هم بزارن
من با همه نظرات موافقم و خسته شدم از بس زیر هر فیلم نظر گذاشتم. این سایت الان نگاه کنید اولین فیلم هایی که زیرنویس می شن، کره ای، هندی، ژاپنی، هنگ کنگ و… الا فیلم های انگیسی زبان. اگه کمبود مترجم دارن فراخوان بدن، در صورتیکه یه فیلم می بینی سایت دیگه زیرنویس چسبیده اش رو داره. اگه نه چرا اول فیلم های هندی و آشغال و به در د نخور ترجمه می شن. دارن یه دیدگاه رو فرو می کنن تو ذهن ما که از هالیوود دور بشیم حالا کاری ندارم که هالیوود هم دیکه نزدیکه بالیوود و پایین تر از اون شده ولی کلا این سایت اصلا چرا وقتی ترجمه ی یک فیلم آماده نیست آپلود می کنید رو سایت، چرا کیفیت پرده ای. بالا چرا اینقدر التماس این سایت رو می کنید، برید با یه سرچ ساده پیدا کنید بدون سانسور و با توضیحات. این سایت دقیقا عین سایت ایرانی … شده حتی اون سایت از این سایت بهتره لا اقل با یک نگاه امتیاز فیلم رو می بینی ولی الان چی به قول عزیزان هزارتا کلیک کن تا یه فیلم پیدا کنی.
برعکس دستشون درد نکنه که فیلمهای پرده ای رو هم میزارن چون بعضی فیلمها اینقدر قشنگه که نمیتونی واسه کیفیت بالا صبر کنی